Aiutatemi à sviluppàmi

Per l'imparera è a spartera di a nostra lingua.
Risponde
Avatar du membre
bastiattp
Messaghji : 3671
Arregistratu u : 26 Mar 2008 08:21
Lucalisazione : Crozet
A remercié : 32 fois
A été remercié : 44 fois

Aiutatemi à sviluppàmi

Message da bastiattp »

Caru turchinii,

Dopu anni di gestione in a grana distribuzione, migliore a livellu naziunale per 6 anni, è dopu un'altercazione chì hè sfociata in un tentativu d'omicidiu per una somma di 10 € rubati, mi so lanciatu in l'artigianatu cum'è nel settore del carrelaggio e delle ristrutturazioni edilizie (come prevedeva Stéphane all'epoca), il mio nome TTP o BTP mi aiuterà a lavorare in questo settore.. Vi chjedu aiutu, s'è pussibule.

Sì, aghju fessu à fà furberia impiegandu ChatGPT per traduci in corsu. Aghju aghju aghju à u mè pròprio negozio, è un situ web: https://carrelage-renovation-pays-de-gex.com/. Sò ancora à finiscia è ad aggiugne di più prughjetti.

I clienti di a regione spessu sò restretti à lascià avvisi nantu à Google, è questi avvisi contanu tantu. Forse nò devu dumandà, ma avvicu bisognu di aiutu per ottene più avvisi (dopu avè guardatu u mio travagliu, perchè sò assai meticolosu è perfezziunistu).

S'è qualchì unu di voi vole aiutarmi à aumentà a me visibilità, un messaghju privatu sarà assai benvenutu! Chì a me impresa prosperi è mi permetta, à u ritiru, di cumparà u Sporting!

Vi ringraziu.
Turchinu sin'à a morte è ancu dopu ! Forza Bastia per sempre ! Bastia unic'amore !
Ghjisè u vechju
Messaghji : 57
Arregistratu u : 18 Fer 2024 05:15
A remercié : 17 fois
A été remercié : 8 fois

Re: Aiutatemi à sviluppàmi

Message da Ghjisè u vechju »

Avatar du membre
bastiattp
Messaghji : 3671
Arregistratu u : 26 Mar 2008 08:21
Lucalisazione : Crozet
A remercié : 32 fois
A été remercié : 44 fois

Re: Aiutatemi à sviluppàmi

Message da bastiattp »

Nisun pudera m'aiutà cù un avviu Google ? O ghjè clienti, mi fà bisognu avvi per pudè caccià più altu.
Turchinu sin'à a morte è ancu dopu ! Forza Bastia per sempre ! Bastia unic'amore !
Risponde