Facebook in corsu
Facebook in corsu
Facebook in corsu : perchè a Fundazione duvia arricà a so cuntribuzione ?
Iè o ghjente a sapete forse digià : Facebook, l'intrapresuccia di Mark Zuckerberg ha messu u corsu nant'à a lista di e lingue chi l'utilizatori ponu sceglie ! Vale à dì chì Facebook ricunnosce a nostra lingua, è accetta chi a cumunità cursufona abbia i so conti Fb in corsu (per quelli chi n'anu...) A nutizia hè bella hè bona, ma sappiate chi pè ghjunghjene à stu puntu, c'hè vulsutu à travaglià appena è soprattuttu, travagliu ne ferma assai pè traduce tuttu u lessicu adupratu da facebook... Per a Fundazione di l'Università era impurtante impegnassi in sta nova avventura di a lingua corsa !
A u principiu...
L'aviamu pensatu è intesu digià parechje volte : seria bè di pudè avè Facebook in corsu ! Ma bon, pè dilla franca sin'à l'apertura di Facebook in brittonu, à u principiu di u mese d'ottobre, nimu in giru à noi, ci avia pensatu in un modu seriu è determinatu... Ma postu chi i Brittoni c'eranu ghjunti, l'affare diventava pussibile...
I sgaiuffi d'a squadra d'I Kongoni anu cuminciatu à mette a pressione cù a so pagina Facebook in corsu, è in poche simane, anu francatu i 6000 likes...
Tuttu què hè statu seguitatu cun interesse maiò da un ghjovanu corsu chì travaglia pè Facebook, Anto'Maria Battesti, chì s'hè messu in cerca d'u camminu u più cortu è efficace pè chì a richiesta sia ricevuta è trattata da l'impresa...
E hà trovu a via... Ma ùn era ancu fatta ! Ci vulia torna à spiegà à l'impresa chì fora di u sustegnu pupulare, ci seria statu ancu un impegnu, è ghjente capace di traduce da l'inglese à u corsu.
A nostra cuntribuzione in sta mossa
Facebook in corsu : perchè a Fundazione duvia arricà a so cuntribuzione ?
E ghjè quì ch'Anto'Maria hà pensatu à noi... Cunnosce appena ciò chì face a Fundazione, postu chì l'aviamu invitatu annu pè parlà di dirittu è media suciali...in inglese !
Cunniscendu a nostra vulintà di lià radiche è apertura, è d'apre l'Università à u mondu ecunomicu è à a realità di l'imprese, s'hè dettu chì pudiamu forse ghjuvà a calcosa... è ghjè cusì ch'à u principiu di nuvembre, ci simu ritruvati in conf call trà Corti, Parigi è San Francisco pè chjarisce a metudulugia di traduzzione di Facebook in corsu.
A prima tappa era di traduce 300 parolle di u lessicu Facebook è d'entre dopu ste traduzione in linea...
Pè fà stu primu travagliu, emu adunitu una squadretta di (piuttostu) ghjovani cursofoni di l'Università, o vicini à l'Università chì parianu maneghjà corsu, inglese è rete suciali !
Ringraziu cusì à Petru Paulu de Casabianca, anzianu studiente di l'Università è capimacchja di A Piazzetta ; Bastianu Quenot, capiserviziu di u Cunsigliu di a Lingua à a CTC è anzianu studiente di Corti anc'ellu; Matteu Graziani, insegnante di lettere à l'Università, Niculau Sorba, insegnante di corsu à l'Università, Rumanu Colonna, maestru di cunferenze in sociolinguistica; Andria Fazi, maestru di cunferenze in scenze pulitiche; Laura Ferrandini ghjunta un hè tantu à a Fundazione, è poi eiu.
E eccuci un picculu mese dopu, cù u piacè tamantu d'avè aiutatu à l'apertura di Facebook in corsu.
Ferma assai travagliu !
Bella sicura, ghjè impurtante di pudè utilizà Facebook in corsu, ma ghjè forse assai più impurtante di capisce chì pè certe cose, l'istituzioni ùn sò più e sole risorse... Imparemu cusì à (ri)diventà maestri di i nostri usi suciali è linguistichi, è à festighjà ste vittorie simboliche assai forte !
Ma ci vole à esse chjari : quì l'affare ùn face chè principià postu chì ci sò più di 2000 infrasate à traduce in più... è stavolta emu da avè bisognu di tutti !
Se vulete partecipà, ghjè quì !
Forza !
http://fundazione.univ-corse.fr/Faceboo ... _a305.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Iè o ghjente a sapete forse digià : Facebook, l'intrapresuccia di Mark Zuckerberg ha messu u corsu nant'à a lista di e lingue chi l'utilizatori ponu sceglie ! Vale à dì chì Facebook ricunnosce a nostra lingua, è accetta chi a cumunità cursufona abbia i so conti Fb in corsu (per quelli chi n'anu...) A nutizia hè bella hè bona, ma sappiate chi pè ghjunghjene à stu puntu, c'hè vulsutu à travaglià appena è soprattuttu, travagliu ne ferma assai pè traduce tuttu u lessicu adupratu da facebook... Per a Fundazione di l'Università era impurtante impegnassi in sta nova avventura di a lingua corsa !
A u principiu...
L'aviamu pensatu è intesu digià parechje volte : seria bè di pudè avè Facebook in corsu ! Ma bon, pè dilla franca sin'à l'apertura di Facebook in brittonu, à u principiu di u mese d'ottobre, nimu in giru à noi, ci avia pensatu in un modu seriu è determinatu... Ma postu chi i Brittoni c'eranu ghjunti, l'affare diventava pussibile...
I sgaiuffi d'a squadra d'I Kongoni anu cuminciatu à mette a pressione cù a so pagina Facebook in corsu, è in poche simane, anu francatu i 6000 likes...
Tuttu què hè statu seguitatu cun interesse maiò da un ghjovanu corsu chì travaglia pè Facebook, Anto'Maria Battesti, chì s'hè messu in cerca d'u camminu u più cortu è efficace pè chì a richiesta sia ricevuta è trattata da l'impresa...
E hà trovu a via... Ma ùn era ancu fatta ! Ci vulia torna à spiegà à l'impresa chì fora di u sustegnu pupulare, ci seria statu ancu un impegnu, è ghjente capace di traduce da l'inglese à u corsu.
A nostra cuntribuzione in sta mossa
Facebook in corsu : perchè a Fundazione duvia arricà a so cuntribuzione ?
E ghjè quì ch'Anto'Maria hà pensatu à noi... Cunnosce appena ciò chì face a Fundazione, postu chì l'aviamu invitatu annu pè parlà di dirittu è media suciali...in inglese !
Cunniscendu a nostra vulintà di lià radiche è apertura, è d'apre l'Università à u mondu ecunomicu è à a realità di l'imprese, s'hè dettu chì pudiamu forse ghjuvà a calcosa... è ghjè cusì ch'à u principiu di nuvembre, ci simu ritruvati in conf call trà Corti, Parigi è San Francisco pè chjarisce a metudulugia di traduzzione di Facebook in corsu.
A prima tappa era di traduce 300 parolle di u lessicu Facebook è d'entre dopu ste traduzione in linea...
Pè fà stu primu travagliu, emu adunitu una squadretta di (piuttostu) ghjovani cursofoni di l'Università, o vicini à l'Università chì parianu maneghjà corsu, inglese è rete suciali !
Ringraziu cusì à Petru Paulu de Casabianca, anzianu studiente di l'Università è capimacchja di A Piazzetta ; Bastianu Quenot, capiserviziu di u Cunsigliu di a Lingua à a CTC è anzianu studiente di Corti anc'ellu; Matteu Graziani, insegnante di lettere à l'Università, Niculau Sorba, insegnante di corsu à l'Università, Rumanu Colonna, maestru di cunferenze in sociolinguistica; Andria Fazi, maestru di cunferenze in scenze pulitiche; Laura Ferrandini ghjunta un hè tantu à a Fundazione, è poi eiu.
E eccuci un picculu mese dopu, cù u piacè tamantu d'avè aiutatu à l'apertura di Facebook in corsu.
Ferma assai travagliu !
Bella sicura, ghjè impurtante di pudè utilizà Facebook in corsu, ma ghjè forse assai più impurtante di capisce chì pè certe cose, l'istituzioni ùn sò più e sole risorse... Imparemu cusì à (ri)diventà maestri di i nostri usi suciali è linguistichi, è à festighjà ste vittorie simboliche assai forte !
Ma ci vole à esse chjari : quì l'affare ùn face chè principià postu chì ci sò più di 2000 infrasate à traduce in più... è stavolta emu da avè bisognu di tutti !
Se vulete partecipà, ghjè quì !
Forza !
http://fundazione.univ-corse.fr/Faceboo ... _a305.html" onclick="window.open(this.href);return false;
- U Caccianincu
- Messaghji : 1198
- Arregistratu u : 04 Nuv 2012 21:37
Re: Facebook in corsu
Sè a reta suciale a più impurtante di u mondu ricunnosce u corsu, tandu mai nimu ùn la ferà à tumbà a nostra lingua !
Perillos a écrit : Non taravesu n'a pas mauvais caractère il est mauvais c'est tout. Il se plait dans la vindicte populaire qui veut que Perillos soit un pestiféré. Son souhait ne plus lire mes publications, pourtant si rares. Ceci dit nous n'avons pas la même élégance de langage. "putain tu es pire qu'un furoncle au cul", c'est beau, c'est imagé. Je suppose pour qu'il y fasse référence qu'il a du en avoir un.
- Oursin
- Father O'blivion
- Messaghji : 9235
- Arregistratu u : 10 Apr 2005 21:18
- Lucalisazione : A lu to fiancu
- A été remercié : 1 fois
Re: Facebook in corsu
L'ultimu spazziu dì sviluppu pè una lingua ch'ha dà finisce virtuala ?
Tutti inseme forza Bastia
La Francia non sì n'occupa è la Corsica ne hè schiava, s'ella fussi cummerciata tuttu lu mondu piantava, ùn hè bonna cà circà si una guerra si dichjara. Si per disgrazzia una guerra sì dichjara cume prima, allora truva li Corsi per metteli in prima linia.
Re: Facebook in corsu
... nant'à camperemu ?
"De la haine pure et dure, et sincère, pas de respect ou aucune dignité, pas de quoi vivre sereinement la suite du match malgré un match que les Sang et Or ont bien en main. On se sent dans un lieu dépourvu de toute civilisation, au milieu de sauvages."
- libertà per i patriotti
- Messaghji : 30236
- Arregistratu u : 19 Apr 2005 18:24
- Lucalisazione : Réserve indienne des derniers Corses vivant sur l'île
- A remercié : 1 fois
- A été remercié : 24 fois
-
- Messaghji : 12428
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 201 fois
- A été remercié : 70 fois
Re: Facebook in corsu
dapertuttu ma micca nant'à camperemu. saria una discriminazione, a sai.Salvaticu a écrit :... nant'à camperemu ?
PERILLOS = BEAUF
-
- Messaghji : 2502
- Arregistratu u : 07 Nuv 2011 18:59
Re: Facebook in corsu
Merci pour cette explication, je suis nouveau et j'aimerai connaitre davantage sur le fonctionnement de ces petits tournois car j'en suis fanD.M a écrit :Facebook in corsu : perchè a Fundazione duvia arricà a so cuntribuzione ?
Iè o ghjente a sapete forse digià : Facebook, l'intrapresuccia di Mark Zuckerberg ha messu u corsu nant'à a lista di e lingue chi l'utilizatori ponu sceglie ! Vale à dì chì Facebook ricunnosce a nostra lingua, è accetta chi a cumunità cursufona abbia i so conti Fb in corsu (per quelli chi n'anu...) A nutizia hè bella hè bona, ma sappiate chi pè ghjunghjene à stu puntu, c'hè vulsutu à travaglià appena è soprattuttu, travagliu ne ferma assai pè traduce tuttu u lessicu adupratu da facebook... Per a Fundazione di l'Università era impurtante impegnassi in sta nova avventura di a lingua corsa !
A u principiu...
L'aviamu pensatu è intesu digià parechje volte : seria bè di pudè avè Facebook in corsu ! Ma bon, pè dilla franca sin'à l'apertura di Facebook in brittonu, à u principiu di u mese d'ottobre, nimu in giru à noi, ci avia pensatu in un modu seriu è determinatu... Ma postu chi i Brittoni c'eranu ghjunti, l'affare diventava pussibile...
I sgaiuffi d'a squadra d'I Kongoni anu cuminciatu à mette a pressione cù a so pagina Facebook in corsu, è in poche simane, anu francatu i 6000 likes...
Tuttu què hè statu seguitatu cun interesse maiò da un ghjovanu corsu chì travaglia pè Facebook, Anto'Maria Battesti, chì s'hè messu in cerca d'u camminu u più cortu è efficace pè chì a richiesta sia ricevuta è trattata da l'impresa...
E hà trovu a via... Ma ùn era ancu fatta ! Ci vulia torna à spiegà à l'impresa chì fora di u sustegnu pupulare, ci seria statu ancu un impegnu, è ghjente capace di traduce da l'inglese à u corsu.
A nostra cuntribuzione in sta mossa
Facebook in corsu : perchè a Fundazione duvia arricà a so cuntribuzione ?
E ghjè quì ch'Anto'Maria hà pensatu à noi... Cunnosce appena ciò chì face a Fundazione, postu chì l'aviamu invitatu annu pè parlà di dirittu è media suciali...in inglese mobilier design pas cher!
Cunniscendu a nostra vulintà di lià radiche è apertura, è d'apre l'Università à u mondu ecunomicu è à a realità di l'imprese, s'hè dettu chì pudiamu forse ghjuvà a calcosa... è ghjè cusì ch'à u principiu di nuvembre, ci simu ritruvati in conf call trà Corti, Parigi è San Francisco pè chjarisce a metudulugia di traduzzione di Facebook in corsu.
A prima tappa era di traduce 300 parolle di u lessicu Facebook è d'entre dopu ste traduzione in linea...
Pè fà stu primu travagliu, emu adunitu una squadretta di (piuttostu) ghjovani cursofoni di l'Università, o vicini à l'Università chì parianu maneghjà corsu, inglese è rete suciali !
Ringraziu cusì à Petru Paulu de Casabianca, anzianu studiente di l'Università è capimacchja di A Piazzetta ; Bastianu Quenot, capiserviziu di u Cunsigliu di a Lingua à a CTC è anzianu studiente di Corti anc'ellu; Matteu Graziani, insegnante di lettere à l'Università, Niculau Sorba, insegnante di corsu à l'Università, Rumanu Colonna, maestru di cunferenze in sociolinguistica; Andria Fazi, maestru di cunferenze in scenze pulitiche; Laura Ferrandini ghjunta un hè tantu à a Fundazione, è poi eiu.
E eccuci un picculu mese dopu, cù u piacè tamantu d'avè aiutatu à l'apertura di Facebook in corsu.
Ferma assai travagliu !
Bella sicura, ghjè impurtante di pudè utilizà Facebook in corsu, ma ghjè forse assai più impurtante di capisce chì pè certe cose, l'istituzioni ùn sò più e sole risorse... Imparemu cusì à (ri)diventà maestri di i nostri usi suciali è linguistichi, è à festighjà ste vittorie simboliche assai forte !
Ma ci vole à esse chjari : quì l'affare ùn face chè principià postu chì ci sò più di 2000 infrasate à traduce in più... è stavolta emu da avè bisognu di tutti !
Se vulete partecipà, ghjè quì !
Forza !
http://fundazione.univ-corse.fr/Faceboo ... _a305.html" onclick="window.open(this.href);return false;