Page 1 sur 2
[dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 12 Apr 2014 14:31
da franz2b
Banditu a écrit :
A lingua si spinghje, poc'à pocu è nimu ùn lu pò parà. O forse un cambiamentu puliticu, mettendu u studiu di a lingua obligatoria incù una vera pulitica ingir'à è daret'à ella.
Cumu l'anu fattu i francesi in scola cu i nostri vechjii. Sò daccusentu cu Banditu, si pò salvà u corsu.
Mà pè fà campà nostra lingua, forze un'antra pruposizziona hè d'accettà l'influenza di a linguale francesa nant'a lingua corsa.
Ok, la dicu subbitu, stu scenariu ha da fà ride (ò pienghjè), mà hè una pussibilita linguistica assai seriosa.
A lingua francesa s'hè imposta in Corsica, dinu nant'i ghjovanni, hè una realita. Serebbe magnificu ch'i zitelli parlanu tutti un bellu corsu (cumu in Loretu pe esempiu), ma mi pare impussibile senz'un bilinguismu ubligatoriu.
Alora, si u bilinguismu un si facce micca, ci vulerebbe a accettà un'antra evoluzzione : parlà un corsu francisatu. Cumu sicuramente nostra lingua l'ha cunuscitu nant'a so Storia. Ùn corsu piu a la purtata di tutti :)
Serrebe una manera piu naturale (linguisticamente) di fà rinasce a lingua.
Perchè avà numérosi sò i ghjovanni ch'anu a vergogna di parlà nostra lingua, perchè un sapianu micca parlà. Dinu facenu neciu di sapè senza parlà. Si sentenu culpivuli, alors ch'un lu sò micca.
Di cosa pensate di st'evoluzzione ?
Dibattu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 12 Apr 2014 18:39
da Marcu Maria
RIP
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 08:20
da jjm2a
franz2b a écrit :Banditu a écrit :
A lingua si spinghje, poc'à pocu è nimu ùn lu pò parà. O forse un cambiamentu puliticu, mettendu u studiu di a lingua obligatoria incù una vera pulitica ingir'à è daret'à ella.
Cumu l'anu fattu i francesi in scola cu i nostri vechjii. Sò daccusentu cu Banditu, si pò salvà u corsu.
Mà pè fà campà nostra lingua, forze un'antra pruposizziona hè d'accettà l'influenza di a linguale francesa nant'a lingua corsa.
Ok, la dicu subbitu, stu scenariu ha da fà ride (ò pienghjè), mà hè una pussibilita linguistica assai seriosa.
A lingua francesa s'hè imposta in Corsica, dinu nant'i ghjovanni, hè una realita. Serebbe magnificu ch'i zitelli parlanu tutti un bellu corsu (cumu in Loretu pe esempiu), ma mi pare impussibile senz'un bilinguismu ubligatoriu.
Alora, si u bilinguismu un si facce micca, ci vulerebbe a accettà un'antra evoluzzione : parlà un corsu francisatu. Cumu sicuramente nostra lingua l'ha cunuscitu nant'a so Storia. Ùn corsu piu a la purtata di tutti :)
Serrebe una manera piu naturale (linguisticamente) di fà rinasce a lingua.
Perchè avà numérosi sò i ghjovanni ch'anu a vergogna di parlà nostra lingua, perchè un sapianu micca parlà. Dinu facenu neciu di sapè senza parlà. Si sentenu culpivuli, alors ch'un lu sò micca.
Di cosa pensate di st'evoluzzione ?
Dibattu.
U corsu francisatu esiste dighja. Quandu si sente "so faticatu" o "aghju persu i me lunette" ... Un socu pè voi, ma eiu mi rompe l'arechje..
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 09:08
da Marcu Maria
I vechji anu sempre adupratu parole francese à mezu, ma ùn si pudia parlà di Corsu francisatu per mè. C'era u stintu, u sensu, a sintassa schietta di u nostru anticu parlà...
Quandu leghju u missagiu di Franz2B simu più vicini di un francese tuscanisatu chè di un Corsu francisatu...
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 12:16
da jjm2a
Marcu Maria a écrit :I vechji anu sempre adupratu parole francese à mezu, ma ùn si pudia parlà di Corsu francisatu per mè. C'era u stintu, u sensu, a sintassa schietta di u nostru anticu parlà...
Quandu leghju u missagiu di Franz2B simu più vicini di un francese tuscanisatu chè di un Corsu francisatu...
Un criticu micca i nostri vechji.. ma mi pare ché ci so dighja abbastanza parole francisate..
E po si dipende dinu di quale vechji parlèmu.. Quelli nati in 1900, avianu pocchi parole francisate.. mi pare chè so quelli nati dopu (o versu) 1940 che anu adupratu certe parole francese à mezu.. U me missiavu (babbone, caccaru, come tu voli) natu in mille e novi centu un m'a mai dettu "se faticatu ?" o "va e cherchi mi i me lunetti".. a me mamma si.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 17:54
da franz2b
Marcu Maria a écrit :I vechji anu sempre adupratu parole francese à mezu, ma ùn si pudia parlà di Corsu francisatu per mè. C'era u stintu, u sensu, a sintassa schietta di u nostru anticu parlà...
Quandu leghju u missagiu di Franz2B simu più vicini di un francese tuscanisatu chè di un Corsu francisatu...
Haha stu Marcu, chi cumplessatu.
Mà hà ragiò, cumu numerosi ghjuvanni a so lingua materna hè u francese, dinu straziemu pè aduprà e diciture, u sensu, a sintassa e u vucabulariu chi facce u stintu di a lingua. Quantunque ùn falla micca cumplessa ò si sente culpavule.
U scruscicu ghjè a puliticà di a Francia, simu vittime.
Dinu, 3 manere d'imaginà l'avene di a lingua :
• Aspettà u bilinguismu assulutu. Pò esse longu a venè, tuttu u stintu pò esse salva
• Accettà chi nostra lingua campà un mumentu criticu di a so storia, dunque ci vole a pensà a un'évoluzzione
• Fà nunda. RIP.
Vulemu tutti u primu puntu, mà una cosa accertata hè chi u corsu ùn sera micca megliu chi quessu di Corsica Sera. (Pè me hè digià bè, mà pè a mò zilia di 94 anni ùn hè micca a lingua corsa). Di tutte manere, hà da esse longu, e piu u tempu passa, menu è generazione sapenu parlà.
U sicundu puntu hè assai duru, perchè pare a una vittoria di a Francia nant'a nostra cultura. Hè veru, ci facce male, mà un cambiamentu di una lingua si passa sempre cusi. U corsu un cunoscie micca un novu fenomenu.
Stu sicundu puntu, era un'eresia pè mè. Mà in fine, ghjè a seguita di un processus ch'hà digià principiatu. Ci vole a dicumplessà pè fà campà nostra lingua.
Dopu venera u bilinguismu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 19:06
da Marcu Maria
Un sò tantu "cumplessatu" chì u Corsu l'aghju amparatu abbastanza tardi è ùn cercu micca di nigà lu.
Ma per amparà lu, bisogn'à studià i libri dinù, ci vole à ammaestrà i fundamenti.
U Corsu hè una vera lingua chì si merita di fà ´ssu sforzu, s'o ci tenimu da veru.
Poi cumincià cù a metuda Assimil chì mi pare u megliu per quellu chì vole parlà u Corsu
Dopu forse circheremu di ragiunà nant´à sughjetti più seri, ùn vale à vulè fà u passu più largu chè l'infurcatura...
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 13 Apr 2014 19:48
da franz2b
Marcu Maria a écrit :Un sò tantu "cumplessatu" chì u Corsu l'aghju amparatu abbastanza tardi è ùn cercu micca di nigà lu.
Ma per amparà lu, bisogn'à studià i libri dinù, ci vole à ammaestrà i fundamenti.
U Corsu hè una vera lingua chì si merita di fà ´ssu sforzu, s'o ci tenimu da veru.
Poi cumincià cù a metuda Assimil chì mi pare u megliu per quellu chì vole parlà u Corsu

100% daccusentu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 14 Apr 2014 22:17
da u purtellu
Mi fate ride cu sta nova lingua che noi parlemu ava. Prefergu qualchissia chi parla corse cum'una vacca spagnola ma chi fá u sforzu. E po ancu u francese a scambiatu. Tutte lingue scambianu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 14 Apr 2014 23:54
da franz2b
u purtellu a écrit :Mi fate ride cu sta nova lingua che noi parlemu ava. Prefergu qualchissia chi parla corse cum'una vacca spagnola ma chi fá u sforzu. E po ancu u francese a scambiatu. Tutte lingue scambianu.
Ò Purtellu, simu ancu d'accusentu.
Primu, emu dettu ch'un stintu di u corsu si perde (diciture, sintassa, etc.). Un si discuta micca, hè cusi.
Sicundu, pensu ghjustamente chi duvemu seguità a fà campà u corsu, quitte a piglià liberta cù a lingua (Facciu a postu di scrive cusi, pè illustrà mò discorsu)
Hè assai fluidu, a maio parte di noi pò parlà senza piglia 1 ore pè sorte una frasa. Dopu puderemu ci ameliorà. Ma a mumentu ci vole a principia! Ci vole a generalisà stu muvimentu, i ghjuvanni un devenu micca avè a vergogna di parla. Ghje que chi tomba a lingua.
Ma ci ne chi pensanu chi ghje a morte di a lingua di accetta quess'evoluzzione.
U mò caccaru mi dicia sempre, "un cerchi micca una parola, dici in francesu ti ripiglieraghju". Era u so piace d'imparà mi u corsu, di mi sente parlà. A mò zilia di 94 ani, listessu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 15 Apr 2014 06:58
da Marcu Maria
O ghjente, s'è vo vulete un Corsu mudernu, lighjite a Piazzetta o Marcu Biancarelli, è viderete chì si pò scrive un Corsu oghjincu capitu da tutti...
Ma innanzu di permette ci certe libertà, ci vole à leghje, studià, amparà, ammaestrà a lingua chì ciò ch´o leghju quì hè una lingua strana chì ùn hà nunda à chì vede cù u Corsu...
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 15 Apr 2014 08:41
da libertà per i patriotti
Sciappà o riinventà u corsu ùn lu ferà micca parlà di più...
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 18 Apr 2014 16:19
da Sempri-vivu
Sì a ghjenta ùn parla più a lingua corsa in carrughju ùn hè micca solu parchì c'hè un cumplessu, ma sopratuttu parchì guasgi più nimu ùn ammaestra a lingua. Fà un mischju corsu-francesi ùn la rinvivisciarà micca. A sola misura chi viaghja bè hè l'immersioni tutali, è què passa pà l'ufficialità.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 18 Apr 2014 17:07
da Marcu Maria
Sempri-vivu a écrit :Sì a ghjenta ùn parla più a lingua corsa in carrughju ùn hè micca solu parchì c'hè un cumplessu, ma sopratuttu parchì guasgi più nimu ùn ammaestra a lingua. Fà un mischju corsu-francesi ùn la rinvivisciarà micca. A sola misura chi viaghja bè hè l'immersioni tutali, è què passa pà l'ufficialità.
Eccu ci ! Aduprà parolle francese, Inglese o ancu chinese ind´è un discorsu in lingua nustrale ùn mi scumoda tantu, ma tenimu à mente chì hè una lingua chì s'ampara è si rispetta (per u megliu chì si pò fà) è dopu pruveremu à mudeŕnizà la...
Intantu, chjudimu.
Re: [dibattu] u corsu novu dicumplexatu
Posté : 18 Apr 2014 17:14
da taravesu
Marcu Maria a écrit :Sempri-vivu a écrit :Sì a ghjenta ùn parla più a lingua corsa in carrughju ùn hè micca solu parchì c'hè un cumplessu, ma sopratuttu parchì guasgi più nimu ùn ammaestra a lingua. Fà un mischju corsu-francesi ùn la rinvivisciarà micca. A sola misura chi viaghja bè hè l'immersioni tutali, è què passa pà l'ufficialità.
Eccu ci ! Aduprà parolle francese, Inglese o ancu chinese ind´è un discorsu in lingua nustrale ùn mi scumoda tantu, ma tenimu à mente chì hè una lingua chì s'ampara è si rispetta (per u megliu chì si pò fà) è dopu pruveremu à mudeŕnizà la...
Intantu, chjudimu.
d'accunsentu cù tramindui. d'ogni manera, quelli chi anu passatu un viaghju in immerzione per amparà l'inglese quand'eranu ghjuvanotti sanu bè ch'ella hè una metudine chi viaghja benissimu. aghju ancu travagliatu in una sucetà induve era pruibitu,trà i cercatori, di parlà francese : l'inglese ci venia assai naturalmente. l'emu scrittu mille volte : ci vole IMPONE à l'iniziu.