Salvemu a lingua francesa !!!
-
- Messaghji : 12618
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 429 fois
- A été remercié : 167 fois
Salvemu a lingua francesa !!!
http://www.lefigaro.fr/actualite-france ... 0-2016.php
un exemple supplémentaire du nivellement par le bas dans ce pays. bientôt ils enlèveront des chiffres parce qu'il y en a trop. vivons heureux en attendant la mort.
un exemple supplémentaire du nivellement par le bas dans ce pays. bientôt ils enlèveront des chiffres parce qu'il y en a trop. vivons heureux en attendant la mort.
PERILLOS = BEAUF
- Twist
- and Shout !
- Messaghji : 12367
- Arregistratu u : 28 Apr 2010 19:25
- Lucalisazione : Via Poghju
- A été remercié : 1 fois
- Cuntattu :
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
On pourra ecrire ognon et nenufar. Ok.
NPS. 4-3-3 casual firm.
Esse noi.
Esse noi.
-
- Messaghji : 12618
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 429 fois
- A été remercié : 167 fois
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
le plus surprenant est que le mot "orthographe" ne soit pas concerné, on aurait pu rigoler. ou alors il faut faire de la phonétique intégrale comme les espagnols et leurs "futbol, lider, etc".
PERILLOS = BEAUF
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
Votée il y a 26 ans et en place en Belgique et en Suisse faut tout lire...
-
- Messaghji : 12618
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 429 fois
- A été remercié : 167 fois
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
putain toi mécaniquement tu vas devenir soudainement bon en orthographe sans rien faire !!!scb a vie a écrit :Du coup j'habite à Nîmes ou à Nimes ?
PERILLOS = BEAUF
-
- Seguez-nous avec les pieds
- Messaghji : 6349
- Arregistratu u : 09 Apr 2010 19:37
- A été remercié : 3 fois
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
taravesu a écrit :putain toi mécaniquement tu vas devenir soudainement bon en orthographe sans rien faire !!!scb a vie a écrit :Du coup j'habite à Nîmes ou à Nimes ?





Pascualforzabastia m'a tuer
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
scb a vie a écrit :Du coup j'habite à Nîmes ou à Nimes ?
à Nime ! le "s" ne sert à rien non plus donc bon .

FURIA TURCHINA
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
va bè ! c'est l'éclate à la CAB
https://twitter.com/AggloBastia/status/ ... 2545697792
https://twitter.com/AggloBastia/status/ ... 4134859776


https://twitter.com/AggloBastia/status/ ... 2545697792
https://twitter.com/AggloBastia/status/ ... 4134859776
FURIA TURCHINA
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
Et c'est bien là le problème du fronçais. La plupart des langues sont plus ou moins en orthographe phonétique. C'est le cas de toutes les langues latines sauf le fronçais. Sur le long terme il n'y a pas cinquante solutions:taravesu a écrit :le plus surprenant est que le mot "orthographe" ne soit pas concerné, on aurait pu rigoler. ou alors il faut faire de la phonétique intégrale comme les espagnols et leurs "futbol, lider, etc".
- où tu changes les codes de prononciation pour revenir à ce qui est logique et se disait dans le passé ex: ils chantent prononcé il, voire ilS, chantante,
- soit tu simplifies.
L'orthographe française est ridicule. Par exemple, en grec on écrit photon φοτον avec un φ et pas un ph qui serait πη. En français la graphie ph est complètement artificielle et ne sert qu'à distinguer les mots d'origine latine ou grecque. En allemand on écrit Foto pour Photo d'ailleurs. Idem pour chronos le temps écrit κρονοσ avec un κ et pas ch qui n'existe pas en grec tel quel. Donc on devrait écrire kronomètre. C'est plus exact que chronomètre.
Donc la réforme en cours, pour une fois, est logique ou du moins pas illogique.
Ultima mudificata da ZRR_ u 04 Fer 2016 20:38, mudificatu 1 volta(e).
-
- Messaghji : 12618
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 429 fois
- A été remercié : 167 fois
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
ou alors on considère que cette langue, telle qu'elle est, avec la littérature formidable dont elle a été le support, mérite de garder ses particularités. Des types comme Rabelais, Céline, Pérec, San-Antonio, etc., ont maltraité cette langue, ont joué avec elle à l'extrême, l'ont faite vivre, mais n'ont jamais violé ses règles fondamentales et l'orthographe.
PERILLOS = BEAUF
- Twist
- and Shout !
- Messaghji : 12367
- Arregistratu u : 28 Apr 2010 19:25
- Lucalisazione : Via Poghju
- A été remercié : 1 fois
- Cuntattu :
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
Il y a deux façons d'appréhender la complexité du français :
- essayer de faire en sorte que tout un chacun maitrise cette langue
- appauvrir cette langue pour que ceux qui sont mauvais en orthographe ne fassent pas l'effort de devenir bons.
- essayer de faire en sorte que tout un chacun maitrise cette langue
- appauvrir cette langue pour que ceux qui sont mauvais en orthographe ne fassent pas l'effort de devenir bons.
NPS. 4-3-3 casual firm.
Esse noi.
Esse noi.
-
- Messaghji : 12618
- Arregistratu u : 10 Apr 2010 17:45
- A remercié : 429 fois
- A été remercié : 167 fois
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
eh bien je l'admets volontiers, entre un CV illisible tellement il est bourré de fautes et un autre écrit dans un français correct, je fais une distinction.franz2b a écrit :Faux, on hérite avec l'écriture de la (magnifique) langue française d'une source/d'un outil de discrimination social/culturel.Twist a écrit :Il y a deux façons d'appréhender la complexité du français :
- essayer de faire en sorte que tout un chacun maitrise cette langue
- appauvrir cette langue pour que ceux qui sont mauvais en orthographe ne fassent pas l'effort de devenir bons.
Et puis, quel est l'objectif de l'écriture ? Quel est l'importance du contexte ?
au contraire, avec une réforme pareille, tu auras un vrai clivage,entre ceux qui ont eu la chance d'apprendre à écrire "à l'ancienne" dans une famille où la lecture est encouragée et ceux qui n'ont eu que l'école. un peu comme en Angleterre où l'accent est un véritable marqueur social.
PERILLOS = BEAUF
Re: Salvemu a lingua francesa !!!
Ouai, genre comme ceux qui ont fait latin.taravesu a écrit :eh bien je l'admets volontiers, entre un CV illisible tellement il est bourré de fautes et un autre écrit dans un français correct, je fais une distinction.franz2b a écrit :Faux, on hérite avec l'écriture de la (magnifique) langue française d'une source/d'un outil de discrimination social/culturel.Twist a écrit :Il y a deux façons d'appréhender la complexité du français :
- essayer de faire en sorte que tout un chacun maitrise cette langue
- appauvrir cette langue pour que ceux qui sont mauvais en orthographe ne fassent pas l'effort de devenir bons.
Et puis, quel est l'objectif de l'écriture ? Quel est l'importance du contexte ?
au contraire, avec une réforme pareille, tu auras un vrai clivage,entre ceux qui ont eu la chance d'apprendre à écrire "à l'ancienne" dans une famille où la lecture est encouragée et ceux qui n'ont eu que l'école. un peu comme en Angleterre où l'accent est un véritable marqueur social.